If you are not sure if the website you would like to visit is secure, you can verify it here. Enter the website address of the page and see parts of its content and the thumbnail images on this site. None (if any) dangerous scripts on the referenced page will be executed. Additionally, if the selected site contains subpages, you can verify it (review) in batches containing 5 pages.
favicon.ico: solidaritypark.wordpress.com - Solidarity Park Poetry | poems.

site address: solidaritypark.wordpress.com

site title: Solidarity Park Poetry poems for #direngeziparki #occupygezi #resistanbul #resisturkey #taksim

Our opinion (on Wednesday 10 June 2026 23:41:20 UTC):

GREEN status (no comments) - no comments
After content analysis of this website we propose the following hashtags:


Hashtags existing on this website:




Meta tags:
description=poems for #direngeziparki #occupygezi #resistanbul #resisturkey #taksim;

Headings (most frequently used words):

solidarity, poem, in, by, park, poetry, of, the, recent, meta, antoine, cassar, czeslaw, milosz, tr, richard, lourie, yaprak, öz, karin, karakaşlı, helmuth, niederle, andrea, brady, olumide, popoola, theodoros, chiotis, 60, get, lucky, harry, man, 59, mappa, tat, turkija, map, turkey, 58, you, who, wronged, 57, ağaçlarin, hatiralari, 56, rune, finland, woman, marilyn, hacker, 55, here, and, there, 54, taksim, 53, gel, gör, beni, aşk, neyledi, direngezi, 52, after, fiction, 51, zones, frequency, posts, comments, archives, categories,

Text of the page (most frequently used words):
the (203), and (92), she (42), solidarity (38), poetry (38), could (29), with (26), poem (25), for (23), comment (21), 2013 (21), from (21), our (21), posted (20), leave (20), her (19), you (18), park (15), poems (14), has (13), #turkey (12), was (12), can (12), this (11), are (11), here (11), turkish (10), resistance (9), tagged (9), not (9), man (9), translation (9), like (8), out (8), direngezi (8), his (8), gezi (8), all (8), into (8), cassar (8), now (7), book (7), that (7), your (7), what (7), niadavies (7), born (7), over (7), tal (7), com (6), website (6), who (6), map (6), gas (6), london (6), head (6), about (6), will (6), world (6), writer (6), long (6), find (6), one (6), see (6), fiction (6), revolution (6), come (6), taksim (6), editor (6), die (6), centre (6), bir (6), more (6), published (6), nadeem (6), maltese (6), antoine (6), get (5), wordpress (5), love (5), new (5), but (5), when (5), author (5), rising (5), before (5), after (5), words (5), lives (5), done (5), zeit (5), istanbul (5), canan (5), literature (5), armenian (5), there (5), bind (5), aslam (5), occupygezi (5), ottoman (5), log (4), other (4), backstory (4), august (4), september (4), wronged (4), tat (4), tear (4), work (4), been (4), 2012 (4), olumide (4), popoola (4), poet (4), also (4), first (4), where (4), which (4), resisturkey (4), direngeziparki (4), 2010 (4), its (4), eyes (4), under (4), feet (4), hand (4), helmuth (4), niederle (4), wenn (4), ist (4), karin (4), marasligil (4), foundation (4), novel (4), 2006 (4), marilyn (4), hacker (4), yaprak (4), yayınlandı (4), yılında (4), anatolian (4), mare (4), hemm (4), fil (4), biex (4), minn (4), beware (4), harry (4), comments (3), account (3), blog (3), create (3), free (3), feed (3), july (3), rune (3), finland (3), woman (3), ağaçlarin (3), hatiralari (3), mappa (3), turkija (3), lucky (3), posts (3), theodoros (3), chiotis (3), studied (3), language (3), english (3), pen (3), against (3), occupy (3), cut (3), across (3), never (3), play (3), use (3), faces (3), voices (3), way (3), any (3), read (3), andrea (3), brady (3), books (3), including (3), standing (3), blind (3), blood (3), sauroraakhtar (3), vienna (3), der (3), gekommen (3), word (3), translator (3), project (3), works (3), languages (3), sea (3), karakaşlı (3), translated (3), stone (3), queen (3), winds (3), single (3), strand (3), wind (3), tongue (3), 2009 (3), şiir (3), kitabı (3), i̇stanbul (3), biz (3), richard (3), lourie (3), czeslaw (3), milosz (3), prize (3), çapullers (3), poetic (3), yoga (3), nâzım (3), debba (3), anatoljana (3), tkisser (3), tgħasses (3), mnejn (3), mill (3), fuq (3), amid (3), shattering (3), watches (3), may (3), resistanbul (3), wear (3), bring (3), site (2), required (2), write (2), collapse (2), report (2), content (2), sign (2), subscribed (2), subscribe (2), have (2), join (2), meta (2), news (2), october (2), february (2), 2014 (2), serkanengin (2), recent (2), older (2), direntürkiye (2), appeared (2), festival (2), bad (2), catechism (2), pussy (2), riot (2), form (2), kkkkkkkkkkkk (2), face (2), still (2), something (2), did (2), think (2), movement (2), then (2), described (2), don (2), cause (2), last (2), state (2), previous (2), needed (2), kkkkkk (2), breathe (2), zones (2), frequency (2), novella (2), nigerian (2), german (2), mail (2), based (2), include (2), essays (2), short (2), well (2), www (2), reality (2), off (2), horizon (2), screen (2), drop (2), should (2), much (2), anything (2), ending (2), always (2), reporting (2), credits (2), sunset (2), below (2), yūnus (2), emre (2), istiklal (2), avenue (2), çapulcu (2), essay (2), fffffffffffffffffffff (2), garden (2), back (2), golden (2), white (2), çiçek (2), fill (2), nights (2), lemon (2), code (2), watch (2), march (2), road (2), trudges (2), readers (2), keep (2), some (2), hot (2), windows (2), return (2), water (2), dry (2), roots (2), aren (2), gel (2), gör (2), beni (2), aşk (2), neyledi (2), eine (2), kommt (2), das (2), gefährlich (2), wird (2), für (2), und (2), menschen (2), träumen (2), comics (2), countries (2), around (2), freedom (2), cultural (2), europe (2), france (2), found (2), türkiye (2), story (2), collections (2), mind (2), whoever (2), heart (2), moon (2), worked (2), agos (2), columnist (2), university (2), workshop (2), literal (2), old (2), each (2), steel (2), diamond (2), unauthorized (2), drink (2), important (2), their (2), war (2), land (2), skin (2), 1973 (2), since (2), 1997 (2), cemal (2), süreya (2), award (2), two (2), three (2), sky (2), bile (2), afsunlu (2), çocuklar (2), güneş (2), korkmadı (2), çok (2), pakistan (2), england (2), most (2), mix (2), malta (2), atlas (2), creative (2), between (2), anti (2), asia (2), pepper (2), spray (2), makeshift (2), libraries (2), hikmet (2), above (2), help (2), xatt (2), bosfru (2), ġoċ (2), ċpar (2), neon (2), logos (2), bil (2), hüzün (2), ragħwa (2), xemx (2), minġel (2), i̇skenderun (2), għandha (2), nargiles (2), volgoneft (2), ġol (2), baħar (2), marmara (2), tad (2), kurdistan (2), tigris (2), għal (2), belt (2), geōrgios (2), bosphorus (2), shore (2), mist (2), waits (2), cough (2), foam (2), open (2), oil (2), soon (2), eye (2), city (2), places (2), plenty (2), clothes (2), nothing (2), started, design, name, email, loading, bar, manage, subscriptions, view, reader, privacy, already, subscribers, entries, tweets, solidaritypark, articles, call, categories, june, archives, tom, तीन, कवि, अलिकति, शीतल, अनुभू, maya, witness, search, classics, modern, universities, oxford, penned, margins, installation, mercy, liverpool, biennial, podcast, invisible, architecture, featured, croatia, poeticanet, φρμκ, aglimpseof, patakis, otoliths, fit, poets, atos, tears, fence, robot, ποιητική, εντευκτήριο, παγιδευμένοι, στο, διαδίκτυο, adventures, adbusters, canvas, respiratory, system, nitrous, oxide, replaced, boundaries, sit, displace, mirth, break, meeting, four, hemispheres, repeat, exist, until, instructions, might, otherwise, psycho, hygiene, give, body, does, resemble, contributing, why, invasion, once, familiar, grand, theft, auto, lay, ground, trouble, make, proper, winter, neither, while, were, dependent, these, echoes, years, summer, soldiers, twilight, zealots, homes, turned, barracks, learning, doctor, moreau, codes, assemble, able, air, turns, thicker, let, told, future, resistturkey, presents, internationally, speaker, performer, publications, stories, recordings, collaboration, musicians, olumidepopoola, sadness, regine, romain, drowned, dropped, blanked, hidden, available, intimate, encounters, imaginations, space, shared, emanating, moments, promotes, drops, close, really, shape, longings, whichever, comes, taste, doesn, silence, disappearance, alarming, sort, need, fall, screens, serve, illusion, connections, look, comfortably, without, sharp, gaining, momentum, ends, uttered, gets, speak, how, media, starting, declared, declaring, telling, banners, uncertain, truths, being, facts, fact, right, disappears, finds, itself, shaped, threats, irregular, wavering, blinding, cannot, vanish, end, those, happy, glaring, creepy, urges, push, initiate, say, away, level, just, philadelphia, five, wildfire, verse, obscurity, illumination, mutability, scripts, infancy, rushes, artist, taha, alkan, history, making, hope, desire, apologies, building, crèche, library, power, endures, assault, puts, scars, outstanding, hold, generals, gate, shout, down, russians, pasaj, occupiers, ammunition, sounds, scratched, foot, hackers, blinded, spinning, drunk, athletic, rebound, blanched, wet, tents, akoimetai, i̇mrahor, camii, dominoes, muslims, socialists, greens, longer, numb, hearts, shielded, pocket, trigger, chiapas, sofia, rio, valparaíso, cairo, know, topkapı, tweeting, drumming, cares, toma, howling, gazi, revolutionary, millions, icon, kemalist, pantocrator, blow, jenix, infant, days, roads, smoke, sometimes, pop, rubber, insects, weeping, milk, cannon, sadırvan, initiation, real, life, clear, belgrade, black, forest, waters, infinite, fireworks, gathering, burnt, campers, grey, wolves, electors, walk, burning, itching, streaming, cascading, mungyeong, yellow, sister, forces, stained, cumhuriyet, caddesi, les, pavés, pressed, flowers, become, barricades, underneath, red, apple, static, mad, everywhereistaksim, austrian, contributed, publication, trakt, geräumt, verba, angustiis, lyrik, aussprechen, des, freien, wortes, wasserwerfer, tränengas, schlagstöcke, von, öffentlichen, plätzen, vertreibt, polizisten, ordentlich, jagd, auf, demonstranten, machen, machthaber, verboten, erst, recht, wagen, occuygezi, karakasli, freelance, literary, screenwriter, amsterdam, focus, contemporary, algeria, residence, developed, activities, expression, curator, istanbulles, international, web, european, narratives, detailed, projects, publie, net, research, armenians, community, individual, citizen, ermeniler, cemaat, birey, yurttaş, children, called, somewhere, müsait, yerde, i̇nebilir, miyim, kimsen, sana, splinters, kırıkları, song, başka, dillerin, şarkısı, meets, denizle, buluşunca, 1972, graduated, interpreting, studies, 1996, weekly, newspaper, editorial, department, both, pages, completed, comparative, instructor, teacher, high, school, currently, radikal, newspapers, continues, original, tried, fell, silent, curse, spoken, vain, age, cry, raging, dream, dressed, knives, toe, spun, round, came, near, side, spurting, taking, night, ferry, fat, firefly, coast, necklace, spread, sparkling, twelve, norton, carcanet, collection, michigan, thirteen, translations, french, paris, departure, names, learn, deaf, earn, iron, keys, frozen, wander, uphill, drunken, friend, soup, doubtful, green, stink, trench, latrine, share, wine, few, things, would, tell, plait, child, hair, fishbone, comb, tend, coal, fire, arctic, mend, engine, sewing, pin, warm, dark, dying, limbs, waste, sand, stand, pit, cold, withered, lung, handle, puns, slang, learned, dandle, foundlings, mother, spend, invaded, pound, kind, bread, gang, invented, food, spare, parts, severed, dead, wend, wild, woods, saddled, hind, sound, wellspring, rowan, wand, wolf, wounds, swaddling, band, banned, silken, singing, lend, weird, mottled, willed, muddled, wise, reindeer, said, andersen, snow, sára, karig, american, various, magazines, second, won, successful, third, murder, mystery, berliner, apartment, music, box, diary, storm, korku, gerilim, türündeki, llk, romanı, berlinli, apartmanı, ylında, üçüncü, i̇ki, gökyüzü, i̇kinci, şiirli, müzik, kutusu, başarı, ödülü, layık, görüldü, i̇lk, fırtına, günlüğü, doğdu, üniversitesi, nde, amerikan, kültürü, edebiyatı, bölümünde, öğrenimini, tamamladı, şiirleri, yılından, beri, avrupa, çeşitli, edebiyat, dergilerinde, yayınlanmaktadır, şehir, meydanındaki, ağaçlar, doluyuz, hatıralarla, şimdi, ölmezlik, suyu, içtik, hep, yaşayacağız, hatıraları, yaratanların, içinde, yapraklarını, kışın, dökmez, umutları, çocukların, ayaz, paşa, ortalıkta, kol, gezse, büyüklere, tabiat, bilgisi, dersi, gece, yarısı, bahçesi, haydut, sürüsü, görülen, ağaçlardık, doğuştan, birtakım, gelip, kucağımıza, oturdu, dallarımıza, dokunup, kitap, okudular, akordu, bozuk, orkestra, kızdı, onlara, neşeli, şarkılar, söylediler, diye, gecenin, son, gündüzün, ilk, saatleri, başladı, alabanda, ateşi, bulutların, ardına, kaçtı, ama, zaman, gönül, çeken, şey, oldu, ansızın, varmış, şehirde, hepsi, çıktılar, evlerinden, aşıkane, kırkta, yılda, akan, ırmak, oldular, güzeldi, bilseniz, izlemek, onları, panayır, yeriydi, köklerimizi, serdiğimiz, tohumları, doluydu, genç, kızların, avuçları, sokak, çocukları, mutluydu, shows, struggle, gujranwala, latest, set, afghanistan, months, following, family, losses, simplest, enduring, human, impulses, novels, season, rainbirds, 1993, maps, lost, lovers, 2004, longlisted, booker, shortlisted, impac, awarded, kiriyama, encore, wasted, vigil, 2008, byatt, unforgettable, tragic, beautifully, written, ecco, press, 1988, complete, collected, 1931, 1987, simple, bursting, laughter, crime, kept, pack, fools, good, evil, blur, line, act, spirit, prominent, sends, thanks, mediterranean, organiser, activist, migrants, rights, universal, parents, 1978, grew, spain, italy, luxembourg, date, printed, passport, peoples, landscapes, presented, eight, number, cities, north, america, profits, donated, local, associations, providing, assistance, refugees, asylum, seekers, nine, monde, est, pas, rond, passaport, admiration, protesting, planned, construction, style, shopping, countering, street, theatre, classes, stanza, compares, peninsula, galloping, inspired, cartographic, image, wrote, simultaneously, allowing, guide, freely, they, considered, equal, originals, interesting, dynamic, images, seem, vividly, physically, alliteration, whereas, helps, simplify, rhythm, logic, invitation, writes, bħal, unikornu, trojja, tistenna, tinfilza, palazz, tas, seklu, tisgħol, kemm, tiflaħ, qalbha, vetrini, boutiques, riklami, tan, globali, trodd, lura, bit, tifkiriet, kollha, tiegħu, lin, nies, tinstenna, gawwi, abjad, jsegwi, rima, taċ, ċattra, minaretti, jinfdu, sħab, jixxennqu, għax, nżulha, driewex, iduru, durella, jiftħu, lejn, sema, donnhom, orkidej, lesti, jinqatgħu, qamar, qanpiena, ddoqq, griżmejha, kalanka, taħt, kappestru, għonqha, jħokk, sogħla, imqar, ħafifa, theżżeż, art, biżżejjed, twaqqa, btieħi, madrasas, antiki, ittellef, bilanċ, istudenti, qarrejja, weqfin, iġġarraf, libreriji, spontanji, għaddejja, tħaffer, irmiel, aċidużi, żejt, talpa, tielgħa, tniggiżha, għajnha, xaqliba, oħra, dardanelli, ċipp, maqbad, kanna, xkubetta, għandhom, isoddulha, minfes, jroxxulha, bżar, sal, qiegħ, ħalqha, għammiel, tgħaddi, tħakwek, għoljiet, armenji, taqbeż, ġuf, ewfrati, għajn, tiġri, tul, katina, muntanji, mkewkba, baqar, tixref, rasha, nżul, tistieden, lill, mewġ, iħarħar, mal, ħnejja, geddumha, jitfexfex, mar, fommha, ilsien, ħarir, imħatteb, fuqu, jew, taħtu, jiżolqu, armonija, vokali, driegħ, ponn, issikkat, wisq, għaċ, ċurkett, mitluq, biswitu, imdendel, mid, djamant, balkaniku, tapit, imsaħħar, idur, mas, siġar, tin, iħuf, bejn, ċmieni, fatati, itir, gass, dmugħ, pont, kontinentali, mniżżel, minnu, iparttu, posthom, jirritornaw, trojan, unicorn, sneak, 21st, century, palace, boutique, adverts, global, returning, memories, people, gulls, follow, wake, pontoon, minarets, pierce, clouds, pining, toward, sun, descent, whirling, dervishes, orchids, ready, picked, scythe, bell, rings, throat, gulf, neck, itches, halter, however, slight, shudder, enough, knock, madrasa, courtyards, students, lose, balance, topple, burrowing, through, acidic, sands, mole, climbing, poke, dardanelles, butt, stock, barrel, rifle, plug, nostrils, spraying, pharnyx, fertile, crescent, upper, highland, leaps, womb, euphrates, source, gallops, along, cattle, starred, mountain, chain, juts, invites, waves, caress, curve, chin, fizzle, mouth, rugged, silk, harmonic, vowels, glide, arm, fist, clenched, too, tightly, ring, resting, opposite, hanging, balkan, magic, carpet, swirling, fig, trees, floating, fairy, chimneys, continental, drawbridge, trade, anatolia, geziparkıtutsaklarınaözgürlük, 1982, south, among, pamphlet, forthcoming, tall, lighthouse, manmadebooks, lift, morning, star, elbow, room, popshot, magazine, welsh, review, hands, stay, upwind, crack, couple, onions, nose, alleviate, symptoms, sleeve, clothing, cinch, wrists, canola, alcohol, rinsing, histamines, case, arrest, prescriptions, vaseline, moisturisers, contact, lenses, soak, bandannas, juice, charcoal, spares, plastic, bag, extra, canisters, touch, painkillers, self, explanatory, dissolve, antacids, bottles, cleaning, grabbed, document, police, brutality, using, paper, wristwatch, shatter, resistant, protection, glue, seal, holes, goggles, depressors, hairbrush, handles, used, splint, fracture, wash, contaminated, carry, protect, beats, mask, practice, protest, getting, quickly, petitions, hakkımızda, home, skip,


Text of the page (random words):
be grabbed document police brutality using pen and paper and a wristwatch find shatter resistant eye protection or use glue to seal up holes in your goggles canisters are hot to the touch painkillers are self explanatory dissolve antacids into spray bottles to help cleaning your eyes soak your bandannas in lemon juice and charcoal keep plenty of spares including a plastic bag of extra clothes bring anti histamines and in case of arrest prescriptions use no vaseline or moisturisers wear no contact lenses bring canola oil and alcohol this is for rinsing your skin wear long sleeve clothing cinch at the feet and wrists crack open a couple of onions under your nose to alleviate symptoms stay upwind of the gas join hands from harry man harry man was born in 1982 and is a poet from south london his poetry has appeared in new welsh review popshot magazine elbow room and the morning star among other places his first pamphlet lift is forthcoming from tall lighthouse you can find more of his work at www manmadebooks co uk leave a comment posted in poetry tagged direngeziparki occupygezi resistanbul resisturkey taksim geziparkıtutsaklarınaözgürlük harry man solidarity poems for turkey poem 59 in solidarity mappa tat turkija map of turkey posted on october 15 2013 by niadavies leave a comment by antoine cassar anatolia map of turkey tongue of rugged silk over or under which harmonic vowels glide arm and fist clenched too tightly for the ottoman ring now resting opposite hanging off the balkan diamond magic carpet swirling amid the fig trees floating between the fairy chimneys rising above the tear gas from city to city continental drawbridge over which geōrgios and nâzım trade places and return out of the fertile crescent the anatolian mare trudges over upper kurdistan the armenian highland leaps over the womb of the euphrates the source of the tigris gallops along the cattle starred mountain chain juts her head out into the sea at sunset invites the waves to caress the curve of her chin and fizzle with the foam at her mouth beware from across the dardanelles the butt stock and barrel of a rifle may soon plug one of her nostrils spraying pepper into her pharnyx beware burrowing through the acidic sands and volgoneft oil the mole climbing out of the sea of marmara may soon poke her in the eye a bell rings in her throat at the gulf of i̇skenderun her neck itches under the halter beware a cough however slight may shudder the land enough to knock over the nargiles in the old madrasa courtyards to cause the yoga students and standing readers to lose their balance to topple the makeshift libraries at gezi park on the bosphorus shore amid the mist the anatolian mare waits with hüzün watches the foam white gulls follow the wake of the pontoon watches the minarets pierce the clouds pining toward the sun in descent watches the whirling dervishes open up to the sky like orchids ready to be picked by the scythe of the moon beware on the bosphorus shore amid the mist the anatolian mare like a trojan unicorn waits to sneak into the 21st century ottoman palace to cough her heart out shattering the boutique windows shattering the neon adverts shattering the global logos returning the park and all its memories to the people of i̇stanbul mappa tat turkija ilsien tal ħarir imħatteb li fuqu jew taħtu jiżolqu b armonija l vokali driegħ u ponn issikkat wisq għaċ ċurkett ottoman mitluq biswitu imdendel mid djamant balkaniku tapit imsaħħar idur mas siġar tat tin iħuf bejn iċ ċmieni fatati itir il fuq mill gass tad dmugħ minn belt għal belt pont kontinentali mniżżel li minnu geōrgios u nâzım iparttu posthom u jirritornaw minn ġol minġel għammiel id debba anatoljana tgħaddi tħakwek mill kurdistan ta fuq mill għoljiet armenji taqbeż ġuf l ewfrati għajn it tigris tiġri tul il katina tal muntanji mkewkba bil baqar tixref rasha għal fuq il baħar ma nżul ix xemx tistieden lill mewġ iħarħar mal ħnejja ta geddumha u jitfexfex mar ragħwa ta ma fommha ar hemm mix xaqliba l oħra tad dardanelli iċ ċipp il maqbad u l kanna ta xkubetta għandhom mnejn isoddulha l minfes u jroxxulha l bżar sal qiegħ ta ħalqha ar hemm għaddejja tħaffer fl irmiel aċidużi u ż żejt tal volgoneft it talpa tielgħa minn ġol baħar ta marmara għandha mnejn tniggiżha f għajnha qanpiena ddoqq fi griżmejha fil kalanka ta i̇skenderun taħt il kappestru għonqha jħokk ar hemm sogħla imqar ħafifa għandha mnejn theżżeż l art biżżejjed biex twaqqa n nargiles fil btieħi tal madrasas antiki biex ittellef il bilanċ tal istudenti tal yoga u l qarrejja weqfin biex iġġarraf il libreriji spontanji fil park ta gezi ma xatt il bosfru ġoċ ċpar id debba anatoljana tinstenna bil hüzün tgħasses il gawwi abjad ragħwa jsegwi r rima taċ ċattra tgħasses il minaretti jinfdu s sħab jixxennqu għax xemx fi nżulha tgħasses id driewex iduru durella jiftħu lejn is sema donnhom orkidej lesti ħa jinqatgħu minn minġel il qamar ar hemm ma xatt il bosfru ġoċ ċpar id debba anatoljana bħal unikornu ta trojja tistenna ħa tinfilza fil palazz ottoman tas seklu 21 biex tisgħol kemm tiflaħ qalbha tkisser il vetrini tal boutiques tkisser ir riklami tan neon tkisser il logos globali trodd lura l park bit tifkiriet kollha tiegħu lin nies ta i̇stanbul antoine cassar s writes on his blog in admiration of the çapullers protesting the planned construction of an ottoman style shopping centre at gezi park countering the tear gas and pepper spray with street theatre yoga classes and makeshift libraries i translated nâzım hikmet s invitation into maltese the first stanza of hikmet s poem compares the anatolian peninsula to the head of a mare galloping out of asia the poetic map of turkey above is inspired by this cartographic image and by the creative resistance of the çapullers of gezi read more about the atlas project here i wrote it simultaneously in maltese and english allowing the two languages to guide each other freely they should be considered as equal originals it s an interesting dynamic in the maltese the images seem to come across more vividly and more physically also with the help of alliteration whereas the english helps me to simplify the rhythm and poetic logic antoine cassar antoine cassar is a maltese poet translator editor and cultural organiser and a creative activist for migrants rights and universal freedom of movement born in london to maltese parents in 1978 cassar grew up between england malta and spain and worked and studied in italy france and luxembourg one of cassar s most important poetic works to date passaport 2009 printed in the form of an anti passport for all peoples and all landscapes has been published and presented in eight languages in a number of cities in europe asia and north america with profits donated to local associations providing assistance to refugees and asylum seekers in nine countries since march 2013 antoine cassar is the editor of le monde n est pas rond leave a comment posted in backstory tagged direngezi occupygezi antoine cassar atlas project çapullers gezi park malta maltese poetry map of turkey mediterranean poetry solidarity poem 58 in solidarity you who wronged posted on september 30 2013 by sauroraakhtar leave a comment czeslaw milosz tr richard lourie as an act of solidarity with the spirit of the turkish resistance prominent fiction writer nadeem aslam sends in czeslaw milosz s poem on the poetry foundation website as translated by richard lourie thanks nadeem you who wronged you who wronged a simple man bursting into laughter at the crime and kept a pack of fools around you to mix good and evil to blur the line more from the collected poems 1931 1987 the ecco press 1988 the complete poem can be found at the poetry foundation website nadeem aslam nadeem aslam is the author of three previous novels season of the rainbirds 1993 maps for lost lovers 2004 longlisted for the booker prize shortlisted for the impac prize and awarded the kiriyama prize and the encore award and the wasted vigil 2008 described by a s byatt as unforgettable tragic and beautifully written his latest novel is the blind man s garden 2013 set in pakistan and afghanistan in the months following 9 11 a story of war of one family s losses and of the simplest most enduring human impulses born in gujranwala pakistan he now lives in england leave a comment posted in poetry tagged czeslaw milosz occupygezi nadeem aslam nadeem aslam shows solidarity with turkish struggle poem in solidarity from fiction writer poetry foundation richard lourie turkish resistance poem 57 in solidarity ağaçlarin hatiralari posted on september 26 2013 by niadavies leave a comment by yaprak öz ağaçlarin hatiralari büyüklere tabiat bilgisi dersi biz gece yarısı bahçesi biz haydut sürüsü görülen ağaçlardık doğuştan afsunlu birtakım çocuklar gelip kucağımıza oturdu dallarımıza dokunup kitap okudular akordu bozuk bir orkestra kızdı onlara neşeli şarkılar söylediler diye gecenin son gündüzün ilk saatleri başladı bir alabanda ateşi güneş bulutların ardına kaçtı ama korkmadı çocuklar güneş de korkmadı o zaman gönül çeken bir şey oldu ansızın ne çok afsunlu varmış şehirde hepsi çıktılar evlerinden aşıkane kırkta yılda bir akan ırmak oldular ah ne güzeldi bilseniz izlemek onları panayır yeriydi köklerimizi serdiğimiz park çiçek tohumları doluydu genç kızların avuçları sokak çocukları bile mutluydu çok biz şehir meydanındaki ağaçlar doluyuz hatıralarla şimdi ölmezlik suyu içtik hep yaşayacağız bu hatıraları yaratanların içinde yapraklarını kışın da dökmez umutları çocukların ayaz paşa ortalıkta kol gezse bile yaprak oz yaprak öz 1973 yılında doğdu i̇stanbul üniversitesi nde amerikan kültürü ve edebiyatı bölümünde öğrenimini tamamladı şiirleri 1997 yılından beri türkiye ve avrupa da çeşitli edebiyat dergilerinde yayınlanmaktadır i̇lk şiir kitabı fırtına günlüğü 2006 yılında yayınlandı i̇kinci şiir kitabı şiirli müzik kutusu 2009 yılında yayınlandı ve cemal süreya başarı ödülü ne layık görüldü üçüncü şiir kitabı bir i̇ki üç gökyüzü 2012 yılında yayınlandı korku gerilim türündeki llk romanı berlinli apartmanı 2013 ylında yayınlandı yaprak öz was born in 1973 she studied american literature in the university of istanbul her poems have been published in various magazines since 1997 her first book diary of the storm was published in 2006 in 2009 she published her second book music box with poems which won the 2010 cemal süreya successful poetry book award her third book one two three sky has been published in 2012 her novel the berliner apartment a murder mystery was published in 2013 she lives in istanbul leave a comment posted in backstory poem 56 in solidarity rune of the finland woman posted on september 24 2013 by niadavies leave a comment by marilyn hacker for sára karig you are so wise the reindeer said you can bind the winds of the world in a single strand h c andersen the snow queen she could bind the world s winds in a single strand she could find the world s words in a singing wind she could lend a weird will to a mottled hand she could wind a willed word from a muddled mind she could wend the wild woods on a saddled hind she could sound a wellspring with a rowan wand she could bind the wolf s wounds in a swaddling band she could bind a banned book in a silken skin she could spend a world war on invaded land she could pound the dry roots to a kind of bread she could feed a road gang on invented food she could find the spare parts of the severed dead she could find the stone limbs in a waste of sand she could stand the pit cold with a withered lung she could handle bad puns in the slang she learned she could dandle foundlings in their mother tongue she could plait a child s hair with a fishbone comb she could tend a coal fire in the arctic wind she could mend an engine with a sewing pin she could warm the dark feet of a dying man she could drink the stone soup from a doubtful well she could breathe the green stink of a trench latrine she could drink a queen s share of important wine she could think a few things she would never tell she could learn the hand code of the deaf and blind she could earn the iron keys of the frozen queen she could wander uphill with a drunken friend she could bind the world s winds in a single strand marilyn hacker marilyn hacker is the author of twelve books of poems including names norton 2010 and essays on departure carcanet 2006 an essay collection unauthorized voices michigan 2010 and thirteen collections of translations from the french she lives in paris leave a comment posted in poetry tagged occupy gezi marilyn hacker poems for turkey rune of the finland woman unauthorized voices poem 55 in solidarity here and there posted on august 20 2013 by niadavies leave a comment by karin karakaşlı here and there i m taking the night ferry a fat firefly the coast a diamond necklace spread before me sparkling here and there in my dream dressed in knives from head to toe as i spun round i cut whoever came near me each side was blood on steel steel on blood spurting here and there i tried out all the words and then fell silent i needed a new curse words never spoken in vain as old as the stone age a cry raging from here and there this poem was translated by the poetry translation centre translation workshop with a literal translation by canan marasligil you can read the original the literal translation and more poems from this workshop on the poetry translation centre s website karin karakaşlı karin karakaşlı was born in istanbul in 1972 she graduated in translation and interpreting studies from 1996 to 2006 she worked at the turkish armenian weekly newspaper agos as editor head of the editorial department and columnist on both turkish and armenian pages she has completed an m a in comparative literature works as a translation instructor at the university and as a teacher of armenian language and literature in an armenian high school she is currently a columnist at agos and radikal newspapers and continues to write fiction and poetry her books include a children s novel called ay denizle buluşunca when the moon meets the sea short story collections başka dillerin şarkısı song of other languages and can kırıkları splinters of the heart works of poetry her kimsen sana whoever you are this is for you a novel is müsait bir yerde i̇nebilir miyim can i get out somewhere you don t mind she is the co writer of the research book türkiye de ermeniler cemaat birey yurttaş armenians in turkey community individual citizen canan marasligil canan marasligil is a freelance writer literary translator editor and screenwriter based in amsterdam her focus is on contemporary turkish literature and comics from countries like turkey algeria and the uk canan was a translator in residence at the free word centre in london in 2013 where she developed activities around translation literature and freedom of expression she is also co curator of istanbulles the international comics festival of istanbul web editor for the european cultural foundation s narrati...
Images from subpage: "solidaritypark.wordpress.com/author/sauroraakhtar/" Verify
Images from subpage: "solidaritypark.wordpress.com/wp-content/uploads/2013/09/2.jp... " Verify
Images from subpage: "solidaritypark.wordpress.com/tag/czeslaw-milosz/" Verify
Images from subpage: "solidaritypark.wordpress.com/tag/nadeem-aslam/" Verify
Images from subpage: "solidaritypark.wordpress.com/tag/nadeem-aslam-shows-solidari... " Verify

Verified site has: 102 subpage(s). Do you want to verify them? Verify pages:

1-5 6-10 11-15 16-20 21-25 26-30 31-35 36-40 41-45 46-50
51-55 56-60 61-65 66-70 71-75 76-80 81-85 86-90 91-95 96-100
101-102


Top 50 hastags from of all verified websites.

Supplementary Information (add-on for SEO geeks)*- See more on header.verify-www.com

Header

HTTP/2 200
server nginx
date Wed, 10 Jun 2026 23:41:20 GMT
content-type text/html; charset=UTF-8
vary Accept-Encoding
x-hacker Want root? Visit join.a8c.com/hacker and mention this header.
host-header WordPress.com
link <htt????/public-api.wordpress.com/wp-json/?rest_route=/sites/solidaritypark.wordpress.com>; rel= htt????/api.w.org/
vary accept, content-type, cookie
link <htt????/wp.me/3CllH>; rel=shortlink
content-encoding gzip
x-ac 1.ams _dfw MISS
alt-svc clear
strict-transport-security max-age=31536000
server-timing a8c-cdn, dc;desc=ams, cache;desc=MISS;dur=775.0

Meta Tags

title="Solidarity Park Poetry | poems for #direngeziparki #occupygezi #resistanbul #resisturkey #taksim"
charset="UTF-8"
name="robots" content="max-image-preview:large"
name="generator" content="WordPress.com"
property="og:type" content="website"
property="og:title" content="Solidarity Park Poetry"
property="og:description" content="poems for #direngeziparki #occupygezi #resistanbul #resisturkey #taksim"
property="og:url" content="htt????/solidaritypark.wordpress.com/"
property="og:site_name" content="Solidarity Park Poetry"
property="og:image" content="htt????/s0.wp.com/i/blank.jpg?m=1383295312i"
property="og:image:width" content="200"
property="og:image:height" content="200"
property="og:image:alt" content=""
property="og:locale" content="en_US"
property="fb:app_id" content="249643311490"
name="twitter:creator" content="@SolidarityPark"
name="twitter:site" content="@SolidarityPark"
name="description" content="poems for #direngeziparki #occupygezi #resistanbul #resisturkey #taksim"
id="bilmur" property="bilmur:data" content="" data-provider="wordpress.com" data-service="simple" data-site-tz="Etc/GMT-0" data-custom-props='{"logged_in":"0","wptheme":"pub\/coraline","wptheme_is_block":"0"}'

Load Info

page size41179
load time (s)1.01109
redirect count0
speed download40730
server IP 192.0.78.13
* all occurrences of the string "http://" have been changed to "htt???/"