If you are not sure if the website you would like to visit is secure, you can verify it here. Enter the website address of the page and see parts of its content and the thumbnail images on this site. None (if any) dangerous scripts on the referenced page will be executed. Additionally, if the selected site contains subpages, you can verify it (review) in batches containing 5 pages.
favicon.ico: sunintosea.blogspot.com - Sun Into Sea.

site address: sunintosea.blogspot.com

site title: Sun Into Sea

Our opinion (on Tuesday 12 May 2026 3:49:48 UTC):

GREEN status (no comments) - no comments

Meta tags:

Headings (most frequently used words):

2010, sun, into, sea, thursday, july, 15, tuesday, january, 19, about, me, other, seas, blog, archive,

Text of the page (most frequently used words):
the (148), and (55), this (27), that (25), poetry (18), que (15), like (14), will (12), como (12), nos (12), for (11), from (11), not (10), with (10), into (9), one (9), uma (9), his (8), without (8), sobre (8), between (8), brian (7), strang (7), over (7), has (7), only (7), but (7), para (7), body (7), all (6), work (6), can (6), where (6), are (6), fear (6), das (6), medo (6), world (6), sem (6), corpo (6), have (5), writing (5), jorge (5), translation (5), sea (5), poet (5), more (5), form (5), same (5), always (5), blood (5), onde (5), com (5), blog (4), which (4), been (4), many (4), translations (4), what (4), writer (4), meaning (4), violence (4), its (4), horror (4), fire (4), just (4), pela (4), entre (4), dentro (4), land (4), knows (4), everything (4), contaminated (4), place (4), light (4), night (4), clamor (4), este (4), noite (4), terra (4), olá (3), amigos (3), second (3), 2010 (3), other (3), poems (3), about (3), melícias (3), sun (3), first (3), books (3), published (3), open (3), itself (3), access (3), any (3), who (3), beauty (3), don (3), think (3), pure (3), flesh (3), they (3), carne (3), dos (3), sangue (3), ruy (3), ventura (3), art (3), writes (3), language (3), against (3), does (3), how (3), try (3), destroying (3), our (3), concrete (3), soul (3), image (3), interior (3), divide (3), countryside (3), serenidade (3), acolhe (3), serenity (3), objects (3), paisagem (3), esta (3), essa (3), imagem (3), objectos (3), cresce (3), lugar (3), alma (3), luz (3), dissolve (3), cinza (3), january (2), installment (2), july (2), view (2), written (2), most (2), recent (2), collection (2), duration (2), press (2), essays (2), including (2), new (2), home (2), labels (2), comments (2), posted (2), site (2), occasional (2), portuguese (2), several (2), essay (2), here (2), say (2), instrument (2), communication (2), sense (2), choice (2), whatever (2), style (2), turn (2), both (2), makes (2), than (2), must (2), presence (2), reprieve (2), demand (2), upon (2), poem (2), redemption (2), something (2), possible (2), square (2), would (2), nothing (2), inside (2), slaughter (2), time (2), myself (2), men (2), down (2), consolation (2), above (2), back (2), meninges (2), metal (2), vital (2), root (2), despair (2), was (2), beatitude (2), desespero (2), consolação (2), chacina (2), homens (2), nas (2), esse (2), portugal (2), spanish (2), element (2), confrontation (2), end (2), roots (2), tears (2), away (2), mystery (2), material (2), reality (2), nor (2), ineffable (2), words (2), way (2), when (2), queimo (2), tudo (2), deste (2), your (2), dust (2), mountains (2), shelter (2), receives (2), tear (2), burn (2), house (2), porta (2), dance (2), divides (2), heart (2), hunger (2), ash (2), memory (2), color (2), name (2), day (2), dissolves (2), voice (2), door (2), inscription (2), crosses (2), returns (2), solemn (2), welcomes (2), storm (2), satisfies (2), disappear (2), hallucination (2), breath (2), understands (2), dor (2), conhece (2), happiness (2), grows (2), trip (2), pain (2), filme (2), memória (2), project (2), film (2), seven (2), preciso (2), alegria (2), deslumbramento (2), serra (2), alicerce (2), desce (2), viagem (2), satisfaz (2), legenda (2), casa (2), mundo (2), solene (2), tempestade (2), mar (2), devolve (2), atravessa (2), alimento (2), faz (2), apenas (2), assim (2), dança (2), coração (2), fome (2), fogo (2), cor (2), nome (2), dia (2), voz (2), teu (2), parte (2), ignition (2), key (2), skip (2), archive, passionate, ornithology, mynd, sorry, nature, seas, complete, profile, paintings, contain, poetic, text, exhibited, times, last, decade, solo, group, shows, republished, magazines, currently, reside, private, collections, lives, east, oakland, teaches, english, san, francisco, state, university, dark, adapt, available, artwork, reviews, appeared, journals, american, five, fingers, review, denver, quarterly, caliban, played, guitar, crow, crash, radio, 2011, 2021, crowcrashradio, subscribe, posts, atom, welcome, contemporary, introduce, 1970, author, book, previously, mine, found, roland, barthes, reminds, road, linguistic, intention, travels, certain, tone, choosing, distinguishes, himself, extent, commits, forcedly, conscience, efficiency, before, admits, excludes, inscribe, sphere, liberty, though, larger, grandeur, prison, jean, luc, nancy, resistance, poésie, tells, difficulty, perspective, speaks, dialectical, process, moment, solitary, victory, longer, look, cost, point, accept, invasive, totalizing, cession, paradox, resides, uniting, suffusion, growing, rigor, even, exactitude, remain, approximate, stubbornly, erects, dams, tightening, siege, impossibility, saying, inextricably, linked, burst, trussed, latent, recidivist, much, passive, eloquence, animation, stolen, finished, product, sincerely, territory, ethics, pedagogical, character, almost, salvationist, understand, assume, negativity, through, reiteration, some, guilt, want, every, gift, veiled, angularly, foreshorten, butchery, ablation, exact, extravasate, cruelty, exuberance, instigating, vernation, gouges, idea, eaten, fiction, dregs, progress, alluvium, insane, tendrils, allegory, induction, waiting, purpose, establish, univocal, dogs, fight, meat, smoothness, bone, write, imposition, abysses, surmount, babblers, rise, jugulars, expression, climb, reeds, erasure, lightning, blasphemous, keel, profound, love, impiety, travel, among, puncture, turned, recrudesce, knives, abscess, besieged, bidding, bubboes, sulfuric, lung, extracted, elision, air, inflamed, amnion, degeneration, stamen, disseminate, themselves, refraction, reducing, fluidity, consummation, attrition, lead, minute, obstinacy, angle, fever, touches, ferro, remirá, ferida, train, thorns, elocution, infer, iron, gazes, wound, saw, fields, crowded, dishonesty, planes, hallucinated, unrepentance, splinters, campos, inçados, improbidade, justos, plainas, alucinadas, incontrição, esquírolas, era, forma, adestramos, estrepes, elocução, inferimos, reconduzo, minuciosa, obstinação, ângulo, febre, tange, esquadria, radicarei, pulmão, sulfúrico, extraído, elisão, ateado, desde, âmnio, degenerescência, estames, disseminando, refracção, reduzindo, fluidez, consumação, atrito, caminharei, punção, virado, recrudescendo, navalhas, apostema, todo, sitiado, injunção, ínguas, descerei, canas, rasura, redenção, dorso, relâmpago, carena, blasfémica, amor, profundo, impiedade, imposição, abismos, encimarei, gárrulos, erguer, jugulares, pura, dicção, indução, espera, seu, tempo, propósito, estableço, unívoco, cães, disputam, carniça, lisura, ossos, inscrevo, elas, são, por, ideia, efabulação, ignívaga, dragas, progridem, aluviões, cirros, insanes, trabalham, alegoria, trabalho, crueldade, pelo, lado, exuberância, instigando, veranação, goivas, ten, disrupção, tuesday, 1973, alto, alentejo, region, following, selection, 2009, organized, anthologies, done, interesting, called, being, counterliterature, edifying, countercultural, produced, later, permanent, struggle, society, uses, expels, strange, estranging, presences, uninterrupted, battle, expressive, tradition, community, mean, should, uprooted, belongs, conscious, these, use, them, live, braces, self, storms, earthquakes, existence, despite, exposes, subverts, because, distance, versification, marvelous, monotony, previsibility, rupture, continuity, describe, description, narrate, narration, consider, investigator, inversion, immaterial, surrounds, opinion, good, representing, relating, historicizing, human, beings, enough, present, ruptures, gaps, retreats, crust, sustains, gives, animated, corporeal, aboard, tangible, visible, intangible, invisible, make, concretization, simultaneously, revelation, spirituality, concretize, spiritualize, piss, ocean, making, poor, butchering, ally, ourselves, existent, dead, inexistent, alive, neither, abstract, properly, said, vitorino, nemésio, know, belong, domain, indeterminate, speak, influences, bloom, oozes, hierarchy, writers, create, their, own, ancestors, luis, borges, brazilian, márcio, andré, says, well, exists, coexists, bernardo, soares, right, born, there, isn, yet, traveler, heavy, drops, spirit, dispersed, lights, wait, pauses, permitted, living, kingdom, lowering, crematorium, bellies, breathes, maria, gabriela, llansol, quarto, splits, bell, tower, remains, reborn, becomes, part, arrives, stays, shakes, dug, cliff, rock, disappears, two, lichens, records, depth, cells, bells, punctuate, sleep, melody, rises, abro, entro, ver, protects, cold, diverts, eyes, edified, cook, shadows, secrets, embers, wash, burning, waters, hold, arm, skin, sediments, accumulated, death, sadness, feed, blackness, bring, cavern, fragments, bread, shadow, invades, least, expect, etching, reach, water, movement, blackens, walls, temple, hear, final, song, echoing, foundations, city, food, inhabit, space, reunited, multiplying, presides, venture, lighted, cathedral, after, afternoon, thunder, resurrection, winter, breathing, gathers, rejoins, reads, everyone, archipelago, dissolved, wind, opens, window, breathe, drips, looks, best, inundation, need, tree, constructed, temperature, map, desert, cloud, descends, southward, changes, projectamos, stained, glass, transfigures, removing, blindfold, face, foundation, transcendence, speech, illuminate, arrive, source, multiply, far, colors, forms, descend, anxiety, earth, sky, pine, forest, planted, days, ago, onto, num, vitral, transfigura, ser, desvendar, beleza, ilumina, rosto, transcendência, fala, alumiamos, chegarmos, fonte, multiplicamos, longe, cores, desaparecem, formas, descem, mistério, ansiedade, projectaremos, céu, pinhal, plantado, sete, dias, nesse, lágrima, procura, melhor, inundação, não, será, transformar, árvore, construímos, raiz, temperatura, mapa, somos, deserto, nuvem, sul, altera, cidade, desaparecer, qualquer, encosta, virada, poente, habitamos, espaço, reunido, multiplicando, linguagem, preside, catedral, depois, tarde, trovoada, ressurreição, mesma, mesmo, sopro, respiração, inverno, recolhe, reúne, palavras, ninguém, mas, todos, compreendem, arquipélago, entende, vento, abre, janela, possamos, respirar, enter, seeing, nessa, protege, frio, desvia, olhos, fomos, edificando, cozinhamos, sombras, segredos, colocamos, acendermos, lava, nossa, ardendo, águas, guardo, neste, braço, pele, inteiro, sedimentos, acumulados, morte, dividem, tristeza, dessa, escuridão, tento, trazer, caverna, fragmentos, pão, sombra, invade, quando, menos, esperamos, vai, gravando, alcançámos, água, movimento, enegrece, paredes, templo, conseguimos, escutar, derradeira, canção, ecoando, alicerces, room, campanário, permanece, renasce, poeira, chega, fica, abala, abrigo, escavado, rocha, pedra, recebe, desaparece, rasgo, dois, líquenes, recorda, fundura, células, nesta, sinos, pontuam, sono, melodia, falcon, fist, chave, ignição, contamination, begin, exchanging, hierarchies, contaminator, truth, mutually, already, insofar, possibility, estrada, instruments, architecture, silence, capitals, leave, thursday, sidebar, main,


Text of the page (random words):
ment in this blog is work by ruy ventura b 1973 a poet from the alto alentejo region of portugal he has published several books in portugal including architecture of silence seven capitals of the world how to leave a house and breath instruments the following work is a selection from ignition key 2009 he has published poetry books in spanish organized anthologies done translations written many essays and has an interesting poetry blog called estrada do alicerce here s what ruy has to say about his poetry poetry being a counterliterature an edifying element of a countercultural demand the art produced by one who writes will always have an element of confrontation first a confrontation with language and at the same time an instrument of communication later a permanent struggle with the society that uses this language and expels from its body all the strange and estranging presences and in the end an uninterrupted battle against the expressive tradition of a community this does not mean that poetry should be an uprooted art a writer has roots in the land to which s he belongs is conscious of the presence of these roots knows how to use them to live and braces one s self against the storms and earthquakes of existence despite this everything tears away exposes itself subverts because the writer knows the distance between poetry and versification between the marvelous and monotony between mystery and previsibility between rupture and continuity in the poems i have been writing i try to describe destroying description to narrate destroying narration more than a poet i consider myself an investigator of the inversion of the material and immaterial world that surrounds me in my opinion poetry is not good for representing reality nor for relating historicizing the world view of human beings but just and this is enough to present the ruptures gaps and the open retreats in the crust that sustains us and gives form to our animated corporeal form aboard a tangible visible material or an intangible invisible reality i try to make my poetry a concretization of the ineffable and simultaneously the revelation of spirituality of the concrete world to concretize the concrete or spiritualize the ineffable is to piss into the ocean making poor and destroying art butchering the words of a spanish poet we must ally ourselves with the existent but dead the inexistent but alive neither concrete nor abstract are properly poetry said vitorino nemésio poetry will always be an other an i don t know what it will always belong to the domain of the indeterminate like any other that writes i am one who has been contaminated i don t speak of influences the way bloom does which oozes hierarchy and in the end all writers create their own ancestors as jorge luis borges writes the brazilian poet márcio andré says it well contamination does not begin by exchanging hierarchies between a contaminator and a contaminated in truth both are mutually contaminated we can only be contaminated by something that is already in us insofar as that is a possibility nothing exists everything coexists bernardo soares was right from ignition key chave de ignição when one is born there isn t yet a traveler heavy tears are the first drops of spirit dispersed lights wait for the only pauses permitted and the living kingdom lowering to crematorium fire of the bellies breathes into a new form maria gabriela llansol from a falcon in the fist trip viagem queimo tudo dentro deste quarto no lugar onde o teu corpo parte o campanário permanece a alma renasce com a poeira faz parte da serra a que chega a que fica a que abala com o abrigo escavado na rocha a pedra recebe o teu corpo desaparece apenas um rasgo entre dois líquenes recorda a fundura das células queimo tudo nesta casa os sinos pontuam o sono a melodia cresce i burn everything in this room in the place where your body splits the bell tower remains the soul is reborn with dust becomes part of the mountains that arrives stays shakes with a shelter dug in the cliff the rock receives your body disappears just a tear between two lichens records the depth of the cells i burn everything in this house bells punctuate sleep melody rises abro a porta entro sem ver nessa dança que divide o coração a terra protege nos do frio desvia dos olhos essa fome com que fomos edificando o sangue a alma cozinhamos sombras e segredos colocamos a cinza sobre o corpo para acendermos o fogo e a memória a cinza lava essa imagem a nossa imagem sem cor sem nome ardendo sobre as águas guardo neste braço a luz do dia sobre a pele a noite dissolve o mundo inteiro sedimentos acumulados sobre a morte que dividem a voz e a tristeza alimento me dessa escuridão tento trazer para dentro da caverna fragmentos de pão e de paisagem a sombra invade nos quando menos esperamos a luz vai gravando sobre a porta a legenda da voz que alcançámos que dança divide o coração a água atravessa a fome e o movimento a cinza devolve à terra este corpo sem cor sem nome o fogo enegrece as paredes do templo só assim conseguimos escutar a derradeira canção ecoando noite e dia nos alicerces do medo i open the door enter without seeing in that dance that divides the heart the land protects us from the cold diverts from our eyes that hunger with which we are edified the blood the soul we cook shadows and secrets we place ash on the body to light fire and memory embers wash the image our image without color without name burning over the waters i hold in this arm the light of day over the skin night dissolves the interior world sediments accumulated over death that divide voice and sadness i feed on this blackness try to bring into the cavern fragments of bread and countryside shadow invades us when we least expect it light is etching over the door an inscription of the voice we reach what dance divides the heart water crosses hunger and movement ash returns to land this body without color without name fire blackens the walls of the temple the only way we can hear the final song echoing night and day in the foundations of fear a serenidade acolhe nos solene a serenidade acolhe nos como uma tempestade o mar devolve esse clamor que nos atravessa a noite satisfaz a cidade e o alimento faz nos desaparecer em qualquer encosta virada a poente habitamos o espaço reunido e multiplicando a linguagem que preside ao desespero solene apenas a ventura interior à luz como a catedral depois de uma tarde de trovoada ressurreição ou deslumbramento a mesma carne o mesmo sopro na respiração do inverno a serenidade recolhe nos dentro da tempestade reúne palavras e objectos que ninguém lê mas todos compreendem dissolve assim o arquipélago o mar dissolve o clamor que nos entende o vento abre a janela para que possamos respirar serenity welcomes us solemn serenity welcomes us like a storm the sea returns this clamor that crosses us night satisfies the city and the food it makes us disappear in any shelter against the dust we inhabit the space reunited and multiplying the language that presides over despair solemn just the venture lighted interior like a cathedral after an afternoon of thunder resurrection or hallucination same flesh same breath in winter s breathing serenity gathers us inside the storm rejoins words and objects that no one reads but everyone understands this is how the archipelago dissolves clamor that understands us dissolved by the sea wind opens the window so we can breathe a dor conhece a paisagem nesse lugar onde uma lágrima esta alegria desce com o sangue procura o melhor lugar para os objectos na inundação da alma não será preciso transformar em árvore o corpo que construímos a raiz cresce na viagem que satisfaz o medo na temperatura deste mapa onde somos legenda e deserto a dor conhece esta paisagem uma nuvem desce para sul altera a casa e o mundo pain knows the countryside in that place where a tear this happiness drips with blood it looks for the best place for the objects in the inundation of soul it will not need to turn into a tree the body we ve constructed the root grows in the trip that satisfies fear in the temperature of this map where we are inscription and desert pain knows the countryside a cloud descends southward it changes home and the world projectamos este filme na memória como num vitral a noite transfigura nos acolhe nos sem ser preciso desvendar esta alegria beleza ou deslumbramento a serra ilumina este rosto entre o alicerce e a transcendência da fala alumiamos a terra para chegarmos a essa fonte multiplicamos a imagem ao longe as cores desaparecem as formas descem nos objectos como mistério ou ansiedade projectaremos este filme entre terra e céu o corpo cresce como um pinhal plantado há sete dias we project this film onto memory like stained glass night transfigures us receives us without removing the blindfold from this happiness beauty or hallucination the mountains light this face between the foundation and transcendence of speech we illuminate the land to arrive at this source we multiply the image far away colors disappear forms descend on objects as mystery or anxiety we project this film between earth and sky the body grows like a pine forest planted seven days ago posted by brian strang at 5 28 pm no comments labels ruy ventura translation brian strang tuesday january 19 2010 olá amigos welcome to sun into sea a site for occasional translations of contemporary portuguese poetry the first poet i ll introduce is jorge melícias b 1970 author of several books of poetry and translation his most recent book disrupção is a collection of his previously published work more translation of his work and an essay of mine on it can be found at duration press here s what jorge has to say about his poetry as roland barthes reminds us writing is not an instrument of communication it is not an open road where only one linguistic intention travels in this sense a writer s choice of a certain tone or form and in choosing the writer distinguishes himself to the same extent that he commits will be forcedly a choice of conscience and not of efficiency before whatever one admits or excludes style will inscribe itself always in the sphere of liberty though in a larger sense this same style can turn into both a grandeur and a prison of writing jean luc nancy in his essay resistance de la poésie tells us that poetry makes in difficulty from this perspective he speaks not of an access to meaning but of an access of meaning more than a dialectical process this moment will always be a solitary victory one can no longer look for whatever the cost an access point to meaning but must accept it as an invasive and totalizing presence without any cession or reprieve the paradox resides in my poetry in uniting to this suffusion of meaning a growing demand for rigor even if all exactitude will remain approximate like one who stubbornly erects dams in the blood tightening the siege more and more upon the impossibility of saying for me beauty is inextricably linked with violence a burst violence trussed as latent as it is recidivist i don t think much of beauty in its passive eloquence all of its animation stolen like a finished product i think sincerely that the poem is not the territory of ethics or of redemption and this pedagogical character almost salvationist of writing is something that i do not understand i assume in my poetry this pure negativity and i think that only through the reiteration of horror is some reprieve from guilt possible i want every poem to be a gift of pure violence but a violence veiled by the square as if only angularly would it be possible to foreshorten horror a butchery without blood an ablation so exact that nothing would extravasate ten poems jorge melícias trabalho a crueldade pelo lado da exuberância como instigando a carne à veranação das goivas i work cruelty with exuberance like instigating flesh to the vernation of gouges elas são por dentro da ideia uma efabulação ignívaga as dragas progridem nas aluviões como cirros insanes trabalham no sangue a alegoria they are inside the idea a fire eaten fiction the dregs they progress in the alluvium like insane tendrils they work allegory into the blood a chacina é uma indução à espera do seu tempo sobre esse propósito estableço me unívoco e onde cães e homens disputam a carniça à lisura dos ossos inscrevo a consolação the slaughter is an induction waiting for its time upon that purpose i establish myself univocal and where dogs and men fight over the meat down to the smoothness of bone i write consolation 1 sobre a imposição dos abismos encimarei os gárrulos erguer me ei das jugulares como a pura dicção do medo above the imposition of abysses i will surmount the babblers and rise from the jugulars like a pure expression of fear 2 descerei das canas para a rasura da redenção no dorso o relâmpago como uma carena blasfémica e um amor profundo pela impiedade i will climb down the reeds to the erasure of redemption on the back of lightning like a blasphemous keel and a profound love of impiety 3 caminharei entre os homens com um punção virado ao medo as meninges recrudescendo nas navalhas como um apostema todo o metal sitiado pela injunção das ínguas i will travel among men like a puncture turned to fear the meninges recrudesce on the knives like an abscess all metal is besieged by the bidding of the bubboes um pulmão sulfúrico extraído à elisão do ar ateado desde o âmnio como uma degenerescência vital os estames disseminando se na refracção reduzindo a fluidez à consumação do atrito a sulfuric lung extracted to the elision of air inflamed to the amnion like a vital degeneration the stamen disseminate themselves in the refraction reducing fluidity to the consummation of attrition reconduzo o medo à minuciosa obstinação de um ângulo e onde a febre tange a esquadria radicarei a chacina i lead fear back to the minute obstinacy of an angle and where fever touches the square i will root the slaughter adestramos na carne os estrepes do horror e pela elocução do medo inferimos da consolação so o ferro remirá em si a ferida in the flesh we train the thorns of horror and by the elocution of fear we infer the consolation only the iron gazes at itself in the wound vi os campos inçados pela improbidade os justos como plainas alucinadas sobre a incontrição das esquírolas e o desespero era uma forma de beatitude i saw fields crowded by dishonesty the just with planes hallucinated above the unrepentance of splinters and despair was a form of beatitude translation brian strang posted by brian strang at 12 26 pm no comments labels jorge melícias translation brian strang home subscribe to posts atom about me brian strang brian strang s paintings which all contain written poetic text have been exhibited many times over the last decade in solo and group shows have been republished in magazines and currently reside in many private collections he lives in east oakland and teaches english at san francisco state university his most rece...
Thumbnail images (randomly selected): * Images may be subject to copyright.GREEN status (no comments)
  • My photo
  • Site Meter

Verified site has: 9 subpage(s). Do you want to verify them? Verify pages:

1-5 6-9


The site also has 3 references to external domain(s).

 blogger.com  Verify  durationpress.com  Verify  s33.sitemeter.com  Verify


The site also has 1 references to other resources (not html/xhtml )

 www.durationpress.com/bookstore/ebooks___.pdf  Verify


Top 50 hastags from of all verified websites.

Supplementary Information (add-on for SEO geeks)*- See more on header.verify-www.com

Header

HTTP/1.1 200 OK
Content-Type text/html; charset=UTF-8
Expires Tue, 12 May 2026 03:49:47 GMT
Date Tue, 12 May 2026 03:49:47 GMT
Cache-Control private, max-age=0
Last-Modified Fri, 01 Nov 2024 09:09:53 GMT
ETag W/ 0bba60239926144c742d946a7bf4f34fd30a08b564d7627df3e254fbf4f2902d
Content-Encoding gzip
X-Content-Type-Options nosniff
X-XSS-Protection 1; mode=block
Content-Length 15451
Server GSE
Connection close

Meta Tags

title="Sun Into Sea"
content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type"
content="blogger" name="generator"
content="htt???/sunintosea.blogspot.com/" property="og:url"
content="Sun Into Sea" property="og:title"
content="A site for occasional translations of Portuguese Poetry." property="og:description"
name="google-adsense-platform-account" content="ca-host-pub-1556223355139109"
name="google-adsense-platform-domain" content="blogspot.com"
content="6823061963264101096" itemprop="blogId"
content="6577975390808955967" itemprop="postId"
content="htt????/www.blogger.com/profile/05174612008318906458" itemprop="url"
content="htt???/sunintosea.blogspot.com/2010/07/ola-amigos-second-installment-in-this.html" itemprop="url"
content="6823061963264101096" itemprop="blogId"
content="502706864476844361" itemprop="postId"
content="htt????/www.blogger.com/profile/05174612008318906458" itemprop="url"
content="htt???/sunintosea.blogspot.com/2010/01/ola-amigoas-and-welcome-to-sun-into-sea.html" itemprop="url"

Load Info

page size15451
load time (s)0.291847
redirect count0
speed download53096
server IP 142.251.209.129
* all occurrences of the string "http://" have been changed to "htt???/"